弊社特徴 

技術資料翻訳

豊富な人材 
プロジェクト管理

出版物翻訳
テクニカルサポート 
弊社サービス 
同時通訳/会議サービス
工程現場通訳
書類資料の翻訳 
DPT/印刷 

メディア聴記•聴訳
マルチメディア翻訳 
語学レッスン 
    ウェブサイトのローカル化

生活中国語 
ビジネス中国語

ソフトのローカル化
外国語レッスン 
ローカライズ 

メディアのローカル化
弊社実績 
同時通訳/会議サービス

日本語 ホームページ   弊社実績   お問い合わせ    翻译公司
 
新译通通訳/翻訳会社

は多年の実務によって、最初のメディア資料の聴訳、字幕整理と制作から、専門的なレコーディング資源と専門的なスタジオを備えるようになり、弊社は徐々にメディアローカル化の流れと管理を理解し、身に付けました。現在、東方德勤はカスタマーの要求通りに、多種類格式のメディア資料を編集、制作するサービスを提供できます。専門技術者や声優にしても、ステレオ設備とpcソフト工具にしても、カスタマーのメディアローカル化要求を全て高質に実現できます。

[メディアサービス]
• 多言語字幕の編集/整理
• DAT、Beta SP 或いはハードディスクにおく音声と解説文の録音と 
• 視聴覚の後期制作  
• 視聴覚のデジタル化
• レコーディング翻訳
• メディアセクションのローカル化
• 会社とAVプレゼンテーションビデオ
• 電話と外のpc類システムの音声ヒント 
• DVD多言語とレコーディング制作などなど
[ソフト工具]
• MACROMEDIA AUTHORWARE
• PRO TOOL
• YAMAHA O2R
• SONIC SOLUTIONS USP
• MULTIMEDIA MAKERなどなど

はe-ビジネス商務部におくプログラマーや美術設計/制作者、DTPオペレーターの技術及び翻訳部におく言語/技術翻訳のメリットを十分発揮するため、資源を整合し、プログラム管理実務と統合したローカル化グループを設立しました。ここ数年、ローカル化グループは勉強を重ね、技術を磨くことで、ローカル化プロジェクトの実戦に十分理解し、実践で豊富なプログラム管理と実施経験を身に付けました。
[サービス内容]
• 翻訳とローカル化の仕事の流れ
• 専門用語の創立とマネージメント  
• ユーザーインターフェースとヘルプシステムのローカル
• マニュアルのローカル化
• プロジェクトとチェックテスト
• ソフトインターフェース
• ヘルプファイル
• 取り扱い説明書
• ツーバイトサポートコード
• 索引のローカル化
• グラフとDTP
• オンライン・ヘルプ
• コードのセバレート
• ソフトアップグレードパッケージのマネージメント
• 製品のチェックテスト
[サービス内容]
• 翻訳とローカル化の仕事の流れ
• 専門用語の創立とマネージメント  
• ユーザーインターフェースとヘルプシステムのローカル
• マニュアルのローカル化
• プロジェクトとチェックテスト
• ソフトインターフェース
• ヘルプファイル
• 取り扱い説明書
• ツーバイトサポートコード
• 索引のローカル化
• グラフとDTP
• オンライン・ヘルプ
• コードのセバレート
• ソフトアップグレードパッケージのマネージメント
• 製品のチェックテスト
[ソフト工具]
• ALCHEMY CATALYST
• MULTILIZER
• MS LOCALIZATION STUDIO
• TRADOS/SDLX

◆ 新译通翻译公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京

 
 
  新译通上海翻译华东总公司(021-61355188)
  新译通翻译北京华北总公司(010-51664969)
  新译通翻译公司广州分公司020-61136266)
  新译通翻译公司深圳分公司(0755-61288201)